大家在閱讀文章或是寫句子時,如果是單一句子沒問題,

但當句子越長時,有沒有發現在閱讀上或在造句上就會卡住呢?

今天要來分享兩個重點~

【重點一】如何看懂複合句

其實韓文句子跟英文句子一樣,有類似【子句】的架構存在。

在閱讀一句較長的句子時,建議大家可以先把句子的大結構【S+O+V/S+A】先抓出來→再把裡面的子句抓出來→這句話的結構跟意思大概就可抓到囉~

範例1)

1) {행정기관등의 장은 정보시스템의 특성 및 사업의 규모 등이 대통령령으로 정하는 기준에 해당하는 정보시스템 구축사업을 하려면}

2) {사업계획을 확정하기 전에 제45조제3항의 지침에 따라 다음 각 호의 사항에 관하여 기술평가를 하여야 한다.}

翻譯:行政機關等單位如欲依據總統令制定之資訊系統特性及業務規模基準,建置資訊系統架構業務時,在業務計畫定案前,依據第45條第3項規定,須進行下方各項之技術評鑑。

上面這句話,可分為兩句話來看。

我們先看到第一句

- 大結構就是標黃色的地方【行政機關等單位如欲建置資訊系統架構業務時

- 標藍色部分【依據總統令制定之資訊系統特性及業務規模基準】是具體描述【建置什麼樣的資訊系統架構】,這句話可以算是【冠形詞節句】子句。

後面第二句的架構就比較簡單,就不用在贅述啦~

【重點二】句子架構概要

剛剛稍微談到了如何看懂複合句架構。當然複合句有非常多種類型,嘿喵老師今天就先來分享一下句子的基本架構及句子組成基本架構吧~

投影片1.JPG

投影片2.JPG

投影片3.JPG


😽如果喜歡嘿喵老師的貼文,歡迎按讚+分享唷~
😎嘿喵學韓語IG:hi_klc
嘿喵學韓語粉絲團:https://www.facebook.com/HIKLC
創作者介紹
創作者 嘿喵學韓語 的頭像
嘿喵學韓語

嘿喵學韓語

嘿喵學韓語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 34 )